il terzetto divino riscritto dalla strana legge che anima il cimitero delle idee di Little Caligari
venerdì 29 aprile 2011
domenica 24 aprile 2011
PASQUA! EASTER! PAQUES!
giovedì 21 aprile 2011
Ancora Tengu
dopo una settimana di prove, cambi colore e scelte, in stretta collaborazione con un amico nonche esimio disegnatore nel mercato d'oltralpe, si è scelto di seguire questa via, colori piu brillanti e saturi del mio normale visto il tono della storia shonen/scema, e di usare la linea a matita come contorno, questo è il risultato finale del Tengu modificato, please ditemi come vi sembra, facciamo una bella indagine di mercato ragazzi!
ENGLISH
After a week of testing, color changes and choices, in close collaboration with a designer friend and esteemed in the market over the Alps, has chosen to follow this path, more brilliant and saturated colors of my normal considering the tone of the story shonen / stupid , and use the pencil line as a side dish, this is the end result of the Tengu changed, please tell me how you feel, do a better investigation of the market !
FRANÇAIS
Après une semaine d'essais, les changements de couleur et de choix, en étroite collaboration avec un ami designer et estimés sur le marché à travers les Alpes, a choisi de suivre cette voie, des couleurs plus brillantes et saturées de mon normal étant donné le ton de l'histoire shonen / stupide, et utiliser la ligne de crayon comme plat d'accompagnement, c'est le résultat final du Tengu changé, s'il vous plaît me dire comment vous vous sentez, faire un meilleur enquête sur le marché!
ENGLISH
After a week of testing, color changes and choices, in close collaboration with a designer friend and esteemed in the market over the Alps, has chosen to follow this path, more brilliant and saturated colors of my normal considering the tone of the story shonen / stupid , and use the pencil line as a side dish, this is the end result of the Tengu changed, please tell me how you feel, do a better investigation of the market !
FRANÇAIS
Après une semaine d'essais, les changements de couleur et de choix, en étroite collaboration avec un ami designer et estimés sur le marché à travers les Alpes, a choisi de suivre cette voie, des couleurs plus brillantes et saturées de mon normal étant donné le ton de l'histoire shonen / stupide, et utiliser la ligne de crayon comme plat d'accompagnement, c'est le résultat final du Tengu changé, s'il vous plaît me dire comment vous vous sentez, faire un meilleur enquête sur le marché!
lunedì 18 aprile 2011
tengu
domenica 17 aprile 2011
Yōkai no Tekkaman
in questo periodo post Kill the Granny sto riprendendo in mano le vecchie sceneggiature per farne dei dossier da presentare agli editori, una era una vecchia storia di mitologia sia europea che giapponese, ed è quella a cui mi sto dedicando ora rifacendo i personaggi principali iniziali, aprtendo da un piccolo e saccente tengu, vi mostro la vecchia immagine di un annetto fa e la nuova rifatta oggi con il restyle.
il titolo è provvisorio, ancora non so bene come chiamarlo, non sono bravo in queste cose hehehe
ENGLISH
In this days after "Kill the Granny" i have start to re take in my hands some old scripts to make the dossier to be submitted to publishers, one was an old story of both European and Japanese mythology, and is one to which I am devoting hours redoing the main characters starting with a small and pedantic tengu, I show the old image of a year ago and the new remade today with the redesign.
the title is tentative, yet I do not know what to call it, are not good at these things hehehe
FRANÇAIS
Dans ce jours après "Kill the Granny" J'ai commencer à re prendre dans mes mains des anciens scripts pour rendre le dossier à soumettre aux éditeurs, on a une vieille histoire de la mythologie européenne et japonaise, et est une à laquelle je suis heures consacrer refaire les personnages principaux à partir d'un tengu petites et pédant, je montre l'image ancienne d'un an auparavant et le nouveau aujourd'hui refait à la refonte.
le titre est provisoire, mais je ne sais pas comment l'appeler, ne sont pas bonnes à ces choses hehehe
PRIMA
BEFORE
AVANT
il titolo è provvisorio, ancora non so bene come chiamarlo, non sono bravo in queste cose hehehe
ENGLISH
In this days after "Kill the Granny" i have start to re take in my hands some old scripts to make the dossier to be submitted to publishers, one was an old story of both European and Japanese mythology, and is one to which I am devoting hours redoing the main characters starting with a small and pedantic tengu, I show the old image of a year ago and the new remade today with the redesign.
the title is tentative, yet I do not know what to call it, are not good at these things hehehe
FRANÇAIS
Dans ce jours après "Kill the Granny" J'ai commencer à re prendre dans mes mains des anciens scripts pour rendre le dossier à soumettre aux éditeurs, on a une vieille histoire de la mythologie européenne et japonaise, et est une à laquelle je suis heures consacrer refaire les personnages principaux à partir d'un tengu petites et pédant, je montre l'image ancienne d'un an auparavant et le nouveau aujourd'hui refait à la refonte.
le titre est provisoire, mais je ne sais pas comment l'appeler, ne sont pas bonnes à ces choses hehehe
PRIMA
BEFORE
AVANT
mercoledì 13 aprile 2011
Guguchan restyle
sto facendo un po di restyle a miei personaggi e intanto studio metodi di colorazione alternativi all'all traditional che è mio solito, qui ho usato un misto tradizionale e digitale, cosa ve ne pare?
ENGLISH
I'm doing a bit of a redesign of my characters and meanwhile study alternative methods of painting, here I used a mixture of traditional and digital, what do you think?
FRANÇAIS
Je fais un peu d'une refonte de mes personnages et, en attendant l'étude des méthodes alternatives de la peinture, j'ai utilisé un mélange de traditionnel et numérique, que pensez-vous?
I'm doing a bit of a redesign of my characters and meanwhile study alternative methods of painting, here I used a mixture of traditional and digital, what do you think?
FRANÇAIS
Je fais un peu d'une refonte de mes personnages et, en attendant l'étude des méthodes alternatives de la peinture, j'ai utilisé un mélange de traditionnel et numérique, que pensez-vous?
martedì 12 aprile 2011
di ritorno da Torino comics 2011
tornato dai 3 giorni di TORINO COMICS, Grandi tatini e tutti i compagni di kill the granny comedy collection, deliziosa cena gentilmente offerta da Vittorio pavesio con la piacevole compagnia al tavolo di un barzellettiere sotto le mentite spoglie di Giacomo Bevilacqua e divertente intermezzo di figure di emme fatte da Ciruzzo con Lorenzo Bartoli prima che il succitato Ciro partisse a cantare canzoni dei film disney, un grazie speciale da parte di mio padre a SILVER per la dedica all'ultimo minuto, una sola nota, con 35 gradi all'ombra avevamo i faretti alogeni puntati contro...da morireeeeeeeeee hihihi
Abbiamo presentato Kill The Granny Comedy Collection, chi è venuto alla fiera ha potuto comperarlo in anteprima e avere firme e disegni. Per chi non fosse venuto, male, ma nessun problema, basta che lo cerchiate in fumetteria o lo ordiniate, è disponibile presto anche in Francese!
E per la serie, anche i disegnatori mangiano, domenica io e i tatini ci siamo alzati dal tavolo dediche per andare a fare pappa lasciando questo al nostro postoun'esperienza fantastica che spero di ripetere in futuro ;) tante firme e disegnini rendono onibaka stanco, ora và in letargo
ENGLISH
returned from three days of Torino Comics, Great Tatin and all the companions of "kill the granny comedy collection", delicious dinner courtesy of Vittorio Pavesio with the pleasant company of a joke at the table under the guise of Giacomo Bevilacqua and entertaining interlude of bad figures made by Ciro Cangialossi with Lorenzo Bartoli before the aforementioned Ciro start to sing Disney songs, a special thanks from my father to SILVER for the dedication at the last minute, one note, with 35 degrees in the shade we had halogen spotlights pointed when drawn at the fair, like hell! ... hihihiWe have presented "Granny Kill The Comedy Collection", who came to the fair was able to buy it and in preview and have signatures and drawings. For those who had not come, bad, but no problem, just looking at the comic shop or order it, is available soon in French too!
and for the series, even drawers eat, me and the Tatini, Sunday, we got up from the table dedications to go for eat and we have put this draw on the table
a great experience and I hope to repeat in the future) so many signatures and doodles make onibaka tired, now goes into hibernation
FRANÇAIS
de passer trois jours de Torino Comics, la Grande-Tatin et tous les compagnons de «tuer la comédie mamie collection", la courtoisie délicieux dîner de Vittorio Pavesio avec l'agréable compagnie d'une farce à la table sous le couvert de Giacomo Bevilacqua et interlude divertissant de mauvaise Les chiffres réalisés par Ciro Cangialossi avec Lorenzo Bartoli avant le début précités Ciro à chanter des chansons de Disney, un merci tout spécial à mon père d'ARGENT pour le dévouement à la dernière minute, une seule note, avec 35 degrés à l'ombre que nous avions fait spots halogènes quand il est dessiné à la foire, comme l'enfer! ... hihihi
Nous avons présenté "Granny Kill The Comedy Collection", qui est venu à la foire a été capable de l'acheter et écouter des extraits et des signatures et des dessins. Pour ceux qui n'était pas venu, mauvais, mais pas de problème, il suffit de regarder la boutique de BD ou le commander, est bientôt disponible en français aussi!
et pour la série, même tiroirs manger, moi et les Tatini, dimanche, nous nous sommes levés de la table des dédicaces d'aller manger et nous avons mis ce tirage sur la table
une grande expérience et j'espère que de répéter à l'avenir) pour le nombre de signatures et de griffonnages faire onibaka fatigué, va maintenant en hibernation
giovedì 7 aprile 2011
inizia Torino comics
vedere il mio nome fra gli altri in questa pagina del sito del Torino Comics fra gli autori alle firme è qualcosa di molto strano....
mercoledì 6 aprile 2011
Jacques il coniglio Dagonita
eccovi un piccolo scorcio di quella che sarà la mia storia contenuta nel numero 1 di taboo di fattore manga che troverete alla fiera di Lucca di quest'anno
Jacques the Dagonite rabbit
here's a little view of what will be my story contained in a number 1 of taboo, the magazine of fattore manga that you will find at this year fair of Lucca
Jacques le lapin Dagonite
voici une petite vue de ce qui sera mon histoire contenue dans un numéro 1 du tabou, le magazine de manga fattore que vous trouverez à cette année juste de Lucques
Iscriviti a:
Post (Atom)