martedì 14 dicembre 2010

Pedro Color


una versione color della copertina di Pedro, vi piace?

ENGLISH

a color version of the cover of Pedro, do you like?


FRANÇAIS

une version couleur de la couverture de Pedro, vous aimez?

sabato 11 dicembre 2010

Io amo i miei parassiti


eccomi qui, post compleanno, ma non parliamone più dai, che è meglio.
fra poco dovrò cominciare un lavoro per un fumetto che mi impegnerà più del normale per i miei standard, dato che è una cosa importante e spero una prima tappa in qualcosa di serio.
intanto continuo a disegnare a giorni alterni Pedro e quello che vi sto presentando oggi.
Trattasi di una serie di pagine di sketch diciamo alla francese, un pò una versione più lunga di una strip canonica americana, alla Titeuf per intenderci.
Si chiamano, come avrete capito, IO AMO I MIEI PARASSITI
Ma è inutile stare a parlarne troppo, meglio farvela vedere è decidete voi.
come avrete ben capito io e una serializzazione canonica e regolare non andiamo daccordo, qundi ne posterò una ogni qual volta riuscirò. Dati gli impegni non prometto nulla, che è meglio!

ENGLISH

here I am,after my birthday.
I will soon begin work for a comic that I will commit more than normal for my standards, since it is an important thing and hopefully the first step in something serious.
Meanwhile, I continue to draw other day Pedro and what I am presenting today.
This is a series of one pages sketchs like French humor comics, a bit a longer version of an
American canonical strip, likeTiteuf.
They are called, I LOVE MY PARASITES
But it is useless to keep talking about it too much, you better let you see and decide.
as you will know, me and a canonical serialization we were incompatible, so I will post one whenever I can.


FRANÇAIS

je suis ici, après mon anniversaire.
Je vais bientôt commencer à travailler pour une bande dessinée que je m'engage plus que la normale pour mes critères, car il est une chose importante et nous espérons que la première étape de quelque chose de grave.
En attendant, je continue à dessiner autre jour, Pedro et ce que je vous présente aujourd'hui.
Il s'agit d'une série de sketchs pages une bande dessinée, comme l'humour français, un peu une version plus longue d'une bande d'Amérique canonique, likeTiteuf.
Ils sont appelés, I LOVE MY PARASITES
Mais il est inutile de continuer d'en parler trop, tu ferais mieux de vous permettre de voir et de décider.
comme vous le savez, moi et une sérialisation canoniques nous étaient incompatibles, alors je vais en poster un chaque fois que je le peux.

domenica 5 dicembre 2010

happy birthday mr oni


E' si, oggi invecchio, data da dimenticare.
Facendo un pò di pulizia per inserire nel mobilio una cassapanca di mia nonna che voglio tenere per ricordo ho ritrovato proprio oggi, guarda il caso, dei miei disegni vecchissimi, fra cui, il primo esperimento di strip mai fatto, penso corresse l'anno 2004. La striscia è basata su una vecchia idea che avevo avuto, far interagire i mostri moderni di hollywood con la vita di tutti i giorni, e si chiamava " the real life of an hollywood monster", un pò una sorta di versione bizzarra di classica comedy americana con i vicini, il lavoro e lo stress dei figli a carico.
per festeggiare questa pessima data ve la posto, e sempre per festeggiare mi sa che domani la ridisegno per vedere come mi verrebbe un pò di anni dopo.

ENGLISH

Yes, is my birthday, bad day.
Doing a little cleaning to insert a chest of my grandmother that I want to keep as a memory of she, I have found my very old designs, including the first test strip ever done, was the year 2004 . The strip is based on an old idea I had, to interact the modern monsters of hollywood
with every day life , and was called "the real life of an hollywood monster, some sort of bizarre version of the classic comedy American with neighbors, work and stressing childrens.
to celebrate this very bad time I show you, and I think that tomorrow
I would redesign to see how can chabge a few years later.
NOTE : in the new version i translate the text in english to, so, please, wait for this version

FRANÇAIS

Oui, c'est mon anniversaire, mauvaise journée.
Faire un peu de nettoyage à insérer un coffre de ma grand-mère que je veux garder comme un souvenir de lui, j'ai trouvé mes conceptions très anciennes, y compris la bande premier test effectué, a été l'année 2004. La bande est basé sur une vieille idée que j'avais, d'interagir les monstres modernes de Hollywood avec la vie quotidienne, et a été appelé "la vraie vie d'un monstre d'Hollywood, une sorte de version bizarre de la comédie américaine classique avec les pays voisins, le travail et soulignant enfants.
pour célébrer ce très mauvais moment, je vous montre, et je pense que demain je refonte de voir comment peut chabge quelques années plus tard.

NOTE: dans la nouvelle version i traduire le texte en français pour, alors, s'il vous plaît, attendez de cette version

mercoledì 1 dicembre 2010

ingordigia


Dato che mi cazziano che non aggiorno abbastanza spesso, vi posto una vignetta della prima pagina di Pedro che sto inchiostrando, cosi vi presento sua madre, la Muerte Oscura, e poi torno agli inchiostri di china e alla neve che sta scendendo in quel del Piemonte e che amo, anche se poi quando porto fuori il cane mi bagno tutti i calzoni...

ENGLISH

So, someone
reproaches me for not updating the blog often enough, I show a cartoon of the first page of Pedro I'm inking, so I present to her mother, la Muerte Oscura, and then returned to India ink and snow is falling in the Piedmont. I love snow even if I soak all my dress when i go out with my dog.

FRANÇAIS

Donc, quelqu'un me reproche de ne pas mettre à jour le blog assez souvent, je montre une caricature de la première page de Pedro Je suis d'encrage, de sorte que je présente à sa mère, la Muerte Oscura, puis retourné à l'encre de Chine et la neige tombe en le Piémont. J'aime la neige, même si je tremper tous ma robe quand je sors avec mon chien.


giovedì 25 novembre 2010

Pedro el chupacabra


Pedro el Chupacabra
di Davide "OniBaka" De Rose Veltri
Una storia di mostri, alieni, luchadores e capre.

Pedro el Chupacabra
Davide "OniBaka" De Rose Veltri
A history of monsters, aliens, luchadores and goats.


Pedro el Chupacabra
Davide "OniBaka" De Rose Veltri
Une histoire de monstres, étrangers, Luchadores et chèvres.


Ecco la storia su cui sto lavorando in questi giorni, storia breve, poche pagine, in bianco enero, che come dicevo nel post precedente mi dà l'opportunità di tornare un pò indietro con il genere di disegno a come avrei voluto lavorare anni fa , divertendomi di più.
spero vi possa piacere, intanto sto preparando anche una storia opzionale per Taboo n1, se deciderò di lasciare perdere la sfida del disegno più in stile manga e rimanere su questa strada.
Posso dirvi che la storia si chiama " io amo i miei parassiti"

ENGLISH

Here's the story I'm working on these days, short story, a few pages, black and white, which as I said in my previous post gives me the opportunity to return back with some kind of pattern as I wanted to work years ago with more fun.
I hope you will like, even while I'm preparing a optional story for Taboo n1, if I decide to pass up the challenge of drawing more manga-style and stay on this road.
I can tell you that the story is called "I love my parasites"

FRANÇAIS

Voici l'histoire que je travaille ces jours-là, un court récit, quelques pages, en noir et blanc, qui, comme je l'ai dit dans mon post précédent me donne l'occasion de revenir avec une sorte de modèle que je voulais travailler avec des années plus de plaisir.
J'espère que vous aimez, même pendant que je rédige une histoire en option pour Taboo n1, si je décide de laisser passer le défi d'attirer plus de style manga et rester sur cette route.
Je peux vous dire que l'histoire est appelé "J'aime mon parasites"


giovedì 18 novembre 2010

Anni fà amavo i pennini - Years ago I loved pens



E' si, è proprio così, anni fà io amavo i pennini e la china, e inchiostravo i disegni in questo modo.
Prima di scoprire i pennelli di pelo di martora,io inchiostravo tutto con semplice china e pennini pelikan, grezzamente. E devo dire che forse mi divertivo un po più di quanto mi diverta ora.
Ripassare non era una cosa cosi stressante perchè non ero fissato con la precisione della linea come invece sono con il pennello, anzi, mi piacevano le imperfezioni che lasciavo sul foglio, mi sembrava dessero carattere ai miei disegni.
Poi per anni ho smesso, e dopo circa 6 ho voluto riprovare, non più con il materiale scadente di prima, ma con i pennini e le chine e i fogli che tutti mi consigliavano...e li ho odiati con tutto il cuore.
Tentavo di replicare la perfezione che cercavo con i pennello ma non mi riusciva, e mi arrabbiavo. Guardavo i giapponesi che con quei pennini fanno cose precisissime e mi veniva l'ulcera. Ho deciso quindi di lasciare perdere...fino a oggi.
Oggi ho ripreso in mano pennini e china, e mi sono finalmente arreso.
Mi sono arreso al fatto che forse dovevo oltre che andare avanti guardarmi un pò anche indietro, e carcare di capire perchè mi divertivo di più allora, e ho potuto farlo grazie a una storia breve per ragazzi che sto realizzando.
Nulla di eclatante, è un lavoro di quelli che a noi disegnatori capitano spesso, quelli " non ti possiamo pagare" , che ho accettato di fare più per motivi personali che altro, ma proprio grazie a questo mi permette di sperimentare un pò di più, di tornare alle origini e divertirmi , e magari imparare qualcosa su di me.
Quando disegnavo ai tempi chi vedeva i miei soggetti diceva " sono alla Tim Burton! ", ora, se li vedesse qualcuno con un pò di conoscenza di fumetto direbbe " sono alla Guillaume Bianco! ", in realtà spero siano alla mia manera, ma di certo adoro Guillaume, anche se non sapendo il francese mi limito a adorarne i disegni. di serto non lo conoscevo 6 anni fa quando gia disegnavo in questa maniera, quindi spero di non essere preso per un emulo.
Intanto vi presento qualcuno...

ENGLISH

And 'yes, that's it, years ago I loved the pens and ink, and ink drawings in this way.
Before discovering the brushes made from marten, I inked it all with simple ink and Pelikan nibs, unrefined. And I must say that I enjoyed, perhaps a bit more than I enjoy now.
Brush up was not something so stressful because I was not set with the precision of the line as it is with a brush, in fact, I liked the imperfections that I left on the paper, it seemed to me gave my character designs.
Then I stopped for years, and after about 6 I wanted to try again, not with the poor quality material as before, but with pens and inks and foil all advised me ... and I hated them with all my heart.
I tried to replicate the perfection I was looking for with the brush but I could not, and I get angry. I watched the Japanese do things with those pens and I was extremely precise ulcer. So I decided to let it go ... until today.
Today I picked up pens and ink, and I finally surrender.
I surrendered to the fact that maybe I should go ahead as well as look back even a little, and try to understand why I had more fun then, and I could do this with a short story for kids that I'm making.
Nothing sensational, is one of those work that appened every day at a comics artist, those "we can not pay," that I agreed to do more for personal reasons than anything else, but precisely because this allows me to experiment a little more, go back to basics and have fun, and maybe learn something about me.
When I drew in past,at the time people saw my subjects and said "are in Tim Burton stile", now, if you have some knowledge of comics would say "are in Guillaume Bianco stile!", but I hope they are in my manera, clearly i love Guillaume works, even if i dont speack French, so I just adore the drawings. But i don't know him years ago when I've start at designing in this way, so I hope not to be mistaken for a plagiaristl.
Meanwhile, I present to you someone ...

FRANÇAIS

Je m'excuse pour les erreurs, la traduction est faite avec Google parce que je ne parle pas français

Et oui, c'est ça, il ya longtemps j'ai aimé la plume et encre, et dessins à l'encre de cette manière.
Avant de découvrir les balais de martres, je l'ai signé tous avec de l'encre simple et plumes Pelikan, non raffiné. Et je dois dire que j'ai apprécié, peut-être un peu plus que moi en profiter dès maintenant.
Révisez n'était pas quelque chose d'aussi stressant parce que je n'étais pas encore défini avec la précision de la ligne comme il est avec une brosse, en fait, j'ai bien aimé les imperfections que j'ai laissé sur le papier, il me semblait donné mon design des personnages.
Puis je me suis arrêté pendant des années, et après environ 6 je voulais essayer de nouveau, pas avec le matériel de mauvaise qualité comme avant, mais avec des plumes et encres et papier m'ont tous conseillé ... et je les haïssais de tout mon cœur.
J'ai essayé de reproduire à la perfection que je cherchais avec la brosse, mais je ne pouvais pas, et je me fâche. J'ai regardé les Japonais font des choses avec ces stylos et j'ai été extrêmement précis ulcère. J'ai donc décidé de le laisser aller ... jusqu'à aujourd'hui.
Aujourd'hui, j'ai pris des stylos et de l'encre, et j'ai finalement abandonné.
Je me suis rendu sur le fait que j'aurais peut-être aller de l'avant ainsi que regarder en arrière même un peu, et les carcasses de comprendre pourquoi je n'avais plus de plaisir alors, et je pourrais faire avec une courte histoire pour les enfants que je fais.
Rien de sensationnel, est une œuvre de ces créateurs que nous avons souvent, ces «nous ne pouvons pas payer», que j'ai accepté de faire plus pour des raisons personnelles que toute autre chose, mais précisément parce que cela me permet d'expérimenter un peu plus, revenir à l'essentiel et avoir du plaisir, et peut-être apprendre quelque chose sur moi.
Quand j'ai appelé à l'époque qui a vu mes sujets dit "sont les Tim Burton", maintenant, si vous avez vu quelqu'un avec une certaine connaissance de la bande dessinée aurait "de Guillaume Blanc!", Fait j'espère que ce sont mes manera, mais Guillaume un peu d'amour, même si les Français n'ont pas je sais juste adore les dessins. la couronne ne le connaissais pas il ya six ans quand j'ai été la conception de cette manière, j'espère ne pas être pris pour un plagiaire.
Pendant ce temps, je vous présente quelqu'un ...



Questo è Pedro il Chupacabra, protagonista della storiella breve di cui vi parlavo
This is Pedro the Chupacabra, the protagonist of the short story I mentioned
C'est Pedro le Chupacabra, le protagoniste de l'histoire courte je l'ai mentionné


martedì 16 novembre 2010

news in 3 lingue

da oggi i post sul mio blog saranno in tre lingue differenti : italiano,inglese e francese.
purtroppo io non conocsco benissimo il francese quindi mi affiderò al google translator, spero non scriva cose troppo sbagliate, se cosi fosse me ne scuso fin da ora.
Per l'inglese sarà più semplice, ma potrebbero esserci anche li errori, non ho studiato lingue .
spero che la cosa possa servire alle persone che mi hanno più volte chiesto questo favore, perchè di lingua straniera.
se troverete errori fatemelo sapere,con le relative soluzioni per correggerli!
venite tutti su www.onibaka.com!

ENGLISH

from today the post on my blog will be in three different languages: Italian, English and French.
unfortunately I do not know French very well so I will entrust to the google translator, I hope I do not write anything too wrong, if it is I apologize now.
For English will be easier, but there could also be the errors, I have not studied languages.
I hope it can give to people that have repeatedly asked me for this favor, because cant read italian.
let me know if you find errors, and their solutions to correct them!
www.onibaka.com all come up!

FRANÇAIS

maintenant post i sur mon blog sera en trois langues différentes: italien, anglais et français.
malheureusement, je ne sais pas très bien le français alors je vais confier au traducteur google, j'espère que je n'écris pas quelque chose de trop mauvaise, si elle est je m'en excuse maintenant.
Pour l'anglais sera plus facile, mais il pourrait aussi être des erreurs, je n'ai pas étudié les langues.
J'espère que cela peut donner aux gens que j'ai demandé à plusieurs reprises de cette faveur, en raison de la langue.
laissez-moi savoir si vous trouvez des erreurs, et leurs solutions pour y remédier!
www.onibaka.com tous les trouver!